X

My Father In Law Is Lu Bu - Chapter 9

Mi suegro es Lu Bu - Capítulo 9 - ¿En casa?

Original de Bro Got a Gun, Traducido por James

"¡Primer ministro, primer ministro! ¡Hemos sido acusados ​​erróneamente! "Song Xian y Wei Xu palidecieron de miedo. El hombre furioso en las murallas de la ciudad era de hecho Cao Cao. Arriesgaron su vida capturando a Lu Bu con la esperanza de alcanzar riqueza y prosperidad. ¿Y ahora? ¡Su riqueza y prosperidad se habían ido y su nuevo jefe incluso ordenó su muerte!

Aunque Song Xian y Wei Xu lloraron por haber sido acusados ​​injustamente, nadie los defendió porque ya había tropas de Cao que comenzaron a ejecutar las órdenes de Cao Cao. ¡Quizás el sensato Yu Jin trataría de constreñir a sus hombres, pero Xiahou Yuanrang no era alguien que hiciera eso! Como hermanos, creció junto a Cao Cao. Para Cao Cao estar rodeado, ya estaba ardiendo de ansiedad. Además, recibió noticias de las heridas que sufrió su hermano mayor, Xiahou Yuan, ¡lo que causó que Xiahou Dun ardiera de rabia!

"¡Mata, mata, mata!". No le importa un poco la canción Xian o Wei Xu. ¡Lo único que le importaba eran las órdenes de Mende de matarlos!

"¡Yuanrang, Yuanrang!" Yu Jin intentó detener al enloquecido Xiahou Dun. Pero, por desgracia, ya era demasiado tarde. El ejército de Xiahou Dun ya había comenzado a matar a los hombres de Wei Xu y Song Xian. A pesar de que los hombres de Wei Xu y Song Xian fueron todos soldados de Lu Bu rendidos, no son personas que simplemente permanecerían allí y serían atacados sin contraatacar.

Te atreves a atacarme con tu espada, y luego te devolveré un empujón de mi espada: ¡los cuatro ejércitos fueron inmediatamente arrojados al caos! Antes de que pudieran alcanzar a los remanentes de Lu Bu, ellos mismos fueron arrojados al caos, enfrentándose, atacándose y matándose unos a otros.

"¡Vile!" Con su espada, Yu Jin mató a un soldado del ejército Song Xian que estaba a punto de hacerle daño. No había nada que el pudiera hacer. Si bien puede mantener la cabeza fría y controlar su propio ejército, ¡no puede controlar a los otros tres ejércitos!

"¡Atención, hombres! ¡Mátalos a todos! "Yu Jin no puede evitar dar tal orden. Después de todo, como general, no puede quedarse allí y no luchar. Si lo hiciera, ¿cómo sería capaz de dirigir un ejército en el futuro?

"¡Sha!" Debajo de la Torre de la Puerta Blanca había un campo de caos. El ejército de Xiahou Yuanrang estaba atacando a Song Xian y Wei Xu. Song Xian y Wei Xu contraatacaron pero también incluyeron al ejército de Yu Jin en represalias, lo que lo obligó a unirse a la refriega. Con el cielo ya oscureciendo, ahora con este caos, los soldados terminaron por no poder distinguir a los aliados de los enemigos y, a veces, terminaron peleando contra su propia gente.

"¡Hombres, adelante! Los generales Song Xian y Wei Xu están tratando de enmendarse. ¡Nuestro propósito aquí es matar a Cao Cao! "Gritó Liu Mang al ver la batalla cada vez más caótica que él creó.

"¡Esto, esto!" Gao Shun dirigió el Formation Breaker y comenzó a cargar hacia adelante. Ya estaba preparado para luchar hasta la muerte cuando vio el arribo de los cuatro ejércitos de Cao. Incluso si el Rompeformaciones fuera aniquilado por completo, planeaba proteger la fuga de su señor. Pero con lo que sucedió ahora, su Formation Breaker fue capaz de tomarse las cosas con calma. Todo fue por ese erudito (desde el punto de vista de Gao Shun, Liu Mang era un erudito porque no tenía ni el vello facial ni la fuerza). Con un solo discurso, en realidad logró causar la autodestrucción de los cuatro ejércitos.

¿Cuál es la estratagema de sembrar disensión? ¡Esta fue la estratagema de sembrar disensión!

[TL: 反 间 计 es una de las estratagemas desesperadas dentro de las 36 estratagemas.

Reduzcan la capacidad de lucha de su enemigo al provocar discordias secretas entre él y sus amigos, aliados, asesores, familiares, comandantes, soldados y población. Mientras está preocupado resolviendo disputas internas, su capacidad de atacar o defender se ve comprometida.]

Algunas palabras salieron de la boca raramente hablada de Gao Shun. "¡Maestro, qué profundo talento!". Maestro es lo que los antiguos llamaban la gente instruida. Gao Shun había reconocido a Liu Mang. Antes de que Gao Shun pudiera terminar su alabanza, sus ojos se abrieron de repente e inmediatamente gritó "¡Maestro, cuidado!"

[TL: La palabra que Gao Shun llama Liu Mang es 先生, lo que significa señor. También podría significar maestro. Esto es especialmente cierto para ciertos dialectos chinos. Por lo tanto, lo estoy poniendo como maestro porque el señor n Read more ...