X

Kenkyo, Kenjitsu O Motto Ni Ikite Orimasu - Chapter 63

  1. Primero, en San Valentín en Japón, se supone que las mujeres les dan chocolates a los hombres. A veces es por cortesía (chocolates obligatorios/giri choco) y, a veces, es caro o casero para la persona que realmente te gusta (forrealz chocolates/honmei choco). Tampoco es demasiado extraño regalárselos a amigos como muestra de afecto (amigo-chocolates/tomochoco). No preguntes por qué. Es algo de marketing, como la forma en que las personas compran anillos de diamantes para bodas ahora.
  2. Shimazaki Touson es el seudónimo de Shimazaki Haruki, un autor japonés, activo en los períodos Meiji, Taishou y principios de Shouwa de Japón. Comenzó su carrera como un poeta romántico, pero llegó a establecerse como un importante defensor del naturalismo en la ficción japonesa. Primer amor Cuando te vi debajo del manzano

    Con tu cabello recogido por primera vez

    Pensé que eras la flor

    En el peine de flores que llevabas delante

    Cuando extendió suavemente su suave mano blanca

    Y me dio una manzana

    Era la primera vez que amaba a alguien

    Con el rojo pálido de la fruta de otoño

    Cuando mi suspiro sin saberlo

    Pasó por los hilos de tu cabello

    Bebí de tu pasión

    De la copa de mi tierno amor

    El camino angosto y natural

    Debajo de los árboles en la arboleda

    ¿Quién pisó por primera vez este camino?

    ¿De quién salieron los primeros trazos?

    Tu preguntaste, hermosa, pensé

    Tomado de la Antología de Columbia de Literatura Japonesa Moderna

  3. ol>

    Ahora que Aira-sama y Yurie-sama habían ingresado en las escuelas a las que querían unirse, todo lo que quedaba era esperar su graduación.

    Ya que Yurie-sama no vendrá al salón una vez que se gradúe, Kaburagi ha estado secretamente deprimida bajo su máscara de compostura. Parece que fue golpeado bastante duro por la dificultad aún mayor de un estudiante de secundaria que sale con un estudiante universitario. Pero no importa cuánto lo intentes, no puedes hacer nada respecto a la diferencia de edad.

    Escuché de Aira-sama que Yurie-sama estaba pasando más tiempo con él por consideración.

    Aún así, en los días en que Yurie-sama está demasiado ocupada para venir, Kaburagi solo suspira mientras mira por la ventana.

    Me pregunto si va a comenzar a escribir poemas de nuevo. Tal vez debería enseñarle adivinación floral.

    Ah, y también sé un buen santuario de casamenteras, ¿de acuerdo? Las fortunas son realmente precisas. Deberías ir también, Kaburagi-sama.

    * 妹 *

    * 妹 *

    Hablando de poemas, la Clase Rep no avanzó en absoluto a pesar de su atrevido espectáculo de su amor.

    Había estado seguro de que él confesaría después de eso, pero como no dio muestras de ello, fui y le pregunté. Él respondió que estaba demasiado avergonzado para intentarlo.

    Realmente no entiendo cómo los criterios de este chico para la vergüenza ...

    Pensando en esto, le pregunté por qué hacía tal cosa ... y él respondió que estaba influenciado por Shimazaki Touson, y que lo había hecho antes de darse cuenta. Esa enfermedad realmente es aterradora.

    Aparentemente realmente quería que Miharu-chan se diera cuenta de sus sentimientos a través de ese poema.

    ¿Crees que porque 'Miharu (美 波') 'tiene' ondas (波) 'en ella, se daría cuenta porque dibujaste una imagen de un mar? ¡Quién diablos lo haría!

    Si estuvieras en la misma clase y estuvieras cerca para empezar, entonces seguro, tal vez, pero teniendo en cuenta la situación, sería una narcisista total si pensara que era ella.

    Al final me pidió consejos sobre sus próximos movimientos, así que le sugerí que le diera chocolate de San Valentín. Al final, creo que realmente le gustó toda la idea del "chocolate de San Valentín inverso" porque fue y preparó algo caro.

    No solo eso, sino que aparentemente estaba demasiado avergonzado de dárselo, así que vino y me pidió que lo hiciera en su lugar. ¿Qué tan virgen eres?

    Incluso le dije que al menos incluyera una tarjeta con un mensaje o algo así, pero al final tampoco tuvo valor para eso. Este hubiera sido el momento de usar el poema. Hm, ¿o tal vez seguir el ejemplo de Touson y dibujar una imagen de una manzana o algo así?

    Al final, por alguna razón, terminé dándoselo a Miharu-chan como amiga-chocolate. Ella estaba sorprendida por el obsequio repentino, pero yo también estaba preocupado, está bien. Acabo de darle un chocolate obviamente lleno de pasión a una chica con la que ni siquiera estoy tan cerca. ¿Qué pasa si ella me entiende mal y se corren rumores extraños?

    Bueno, ella realmente entendió mal, pero de una manera com Read more ...