X

I’m Really A Superstar - Chapter 559

Capítulo 559 ¡Espera un momento!

La ceremonia de bienvenida finalmente comenzó.

El anfitrión subió al escenario. '' Buenas tardes a los líderes, invitados de honor y todos reunidos ... ''

Los reporteros japoneses y el personal de los medios instalaron sus cámaras y comenzaron a grabar el evento.

Mientras tanto, el grupo de reporteros chinos los miró, hambriento y ofendido. Por lo que parece, esos reporteros japoneses deben haber almorzado junto con la delegación, todos con un aspecto enérgico y animado. ¿Que hay de ellos? Habían pasado las últimas horas con el estómago vacío, entonces, ¿cómo podían estar de buen humor?

Los periodistas murmuraron entre ellos.

"Esta es la primera vez que veo a un grupo llegar tan tarde para un gran evento como este".

''Yo también.''

"¿Pusiste esto en tu informe?"

'' Hur, ¿qué sentido tiene hacerlo? Los periódicos no informarán este asunto ''.

''Es verdad. Dado que se trata de la Amistad sino-japonesa, los buenos amigos chino-japoneses, y lo que no, con su primer ministro en una visita diplomática también, tales noticias negativas seguramente serían reprimidas ''.

"Deja de quejarte, volvamos a trabajar".

'' Bien, hay algunos asuntos que no podremos cambiar ''.

Cuando comenzó la ceremonia, un director de la Universidad de Pekín subió al escenario para dar el discurso de apertura. Al ver esto, Zhang Ye, que no estaba de humor para escuchar, decidió levantarse e ir al backstage para fumar. Cuando los otros lo vieron salir de su asiento, todos pensaron que él simplemente estaba yendo al backstage para prepararse para su discurso, por lo que nadie dijo nada. Mientras fumaba, se podía escuchar un recital de un poema *. Probablemente fue un pequeño programa que se preparó para la ceremonia. Fue realizado por una estudiante de la Universidad de Pekín.

'' あ は あ あ れ 花 れ れ れ.

    を み み な れ れ れ れ れ.

    を み み な み み み み み み み.

    'ら ら' '' '' '' '' '' '.

A continuación, un estudiante japonés subió al escenario para interpretar un poema japonés, pero recitó en su lugar la versión traducida en chino. 1

'' Pétalos lamentables que caen como la lluvia,

    Dispersión sobre los hombros de las bellas.

    Las doncellas solas murmuran y pasan,

    Como geta clops suenan en el aire ''.

......

No muchas personas en la sala pudieron entender el significado y el estado de ánimo del poema, pero cuando el alumno terminó de recitar, todo el salón estalló en aplausos. Esto fue diferente de aquellas competiciones en las que, si un intérprete lo hizo mal, es posible que ni siquiera reciban ningún aplauso. Esta fue una ceremonia de bienvenida y estaba llena de sabor político, por lo tanto, incluso si un artista se subía al escenario para tirarse un pedo, la audiencia todavía estallaría en aplausos.

Hubo incluso una persona que dirigió los aplausos.

Algunos maestros también llevaron a sus alumnos a aplaudir.

Zhang Ye estaba apoyado contra la pared y fumando, sacudiendo ligeramente la cabeza. En su mundo anterior, la actitud hacia los japoneses era similar a este mundo, pero con una ligera diferencia en la tendencia general y el entorno de este mundo. ¿Por qué hubo una diferencia como esta? Aunque los dos mundos tenían una historia similar, la historia ocurrió en diferentes momentos y se mezcló con diferentes posturas políticas, lo que resultó en la diferencia de actitud hacia los japoneses. Por lo tanto, para Zhang Ye, que había venido de un mundo donde había profundas desconfianza de las contradicciones de Japón, estaba claramente fuera de sintonía con el ambiente de la actitud de este mundo hacia Japón. No podía ver esto, así que encontró un lugar para relajar su mente y dejó el resto a los demás.

Después de eso, llegó el momento de los discursos.

Primero fue el profesor del Departamento de Sociología. Él habló sobre los proyectos clave de este intercambio sino-japonés. Por ejemplo, planteó el proyecto de investigación de protección ambiental y cómo Japón estaba haciendo realmente bien en esta área de trabajo, cómo Japón estaba mucho más avanzado en este campo que ellos. Como Zhang Ye lo entendió, ¡este discurso fue para decirles a todos cuán mal estaba China en comparación con Japón!

A continuación, un profesor de la Universidad de Tokio pronunció un discurso. Todo el discurso se dio en japonés y luego fue traducido por un profesor del departamento japonés. La visión gener Read more ...