X

I’m Really A Superstar - Chapter 183

Zhang Lu estaba estupefacto, '' ¿Dejar que la vida sea hermosa como flores de verano? ''

"¿Muerte como ... hojas de otoño?" El joven editor lo recitó aturdido.

"¡Las palabras están escritas muy amablemente! ¡Este poema es aún mejor! '' Un viejo editor le dio sus felicitaciones.

'' ¡El maestro Zhang Ye es realmente talentoso! ¡Lo creo hoy! ", Dijo la única mujer allí.

Zhang Ye dejó el pincel y sonrió a la editora, '' ¿Podría ser que no lo creías en el pasado? ''

La cara de la mujer se puso roja y rápidamente agitó sus manos, '' No, no hay tal cosa. Nunca lo vi con mis propios ojos en el pasado, así que no lo sentí con tanta fuerza. Hai, elegí mis palabras incorrectamente. Esta noche, el editor en jefe Zhang te invitará a cenar. Me castigaré con una taza de alcohol para expiar mis pecados ''.

Zhang Ye dijo de inmediato, '' Está bien. No soy tan particular. Hur hur, solo estaba bromeando ''.

Zhang Lu todavía estaba mirando las palabras, '' ¿esto realmente fue pensado por ti? Es absolutamente impresionante. ¡Usar este poema para el prefacio es extremadamente apto! ¡El estado de ánimo escrito en él es indescriptible! ''

La gente de la editorial estaba dando sus felicitaciones. Algunos incluso aplaudieron y no fueron mezquinos con sus alabanzas hacia Zhang Ye.

Zhang Ye respondió rápidamente con unas pocas palabras modestas. Este poema fue solo una oración simple. En términos de conteo de palabras, fue incluso más corto que '' A Generation ''. Sin embargo, cuantas menos palabras, más aparente era su habilidad. No fue fácil escribirlo. Un dicho fue que la filosofía al más alto nivel se puede describir con las palabras más simples. Probablemente fue este principio. Este poema en realidad tuvo un gran origen. Era un poema del poeta indio famoso de su mundo, Tagore, en Stray Birds. La traducción fue hecha por Zheng Zhenduo. Era un poema muy famoso en el mundo de Zhang Ye. En realidad, incluso '' See Me or Not '' y '' This is also Everything '' no eran tan famosos como este poema. ¡Ya sea la versión original o la versión traducida, solo una frase corta tuvo un gran salto de humor en el papel!

¿Por qué usó esto como un prólogo?

¿Por qué Zhang Ye usó esta oración como un prólogo?

En primer lugar, Zhang Ye quería que resonara con las obras de la compilación. La poesía que le gustaba y los poemas que usaba de su mundo eran todos más abiertos y libres. Ya sea indiferente, o maldiciendo, o moviéndose, o tomando la muerte a la ligera, o una vida llena de vitalidad, este poema que vino de "Stray Birds" era perfectamente apto. Era como si resumiera todas sus obras a la vez. En segundo lugar, este poema también reflejaba el carácter y los ideales de Zhang Ye. También podría decirse que describe sus deseos.

Deja que la vida sea hermosa como las flores de verano y la muerte como las hojas de otoño.

Esta frase puede parecer ligeramente artística, pero en palabras simples, y usando las palabras que los grandes hombres usaron para conmemorar al camarada Liu Hulan, este poema también podría decirse que es ¡Una gran vida! Una muerte gloriosa! En realidad, Zhang Ye también quería esta frase de los grandes como un prólogo, pero era demasiado directa, y no era tan grande y glorioso como para alabarse a sí mismo. Por lo tanto, salió el famoso poema de Stray Birds.

......

De vuelta a casa.

Zhang Ye comenzó a hacer los comentarios y notas.

Esto fue de hecho una pesada carga de trabajo. Si tuviera que inventar algo, no solo tomaría más de un día, incluso un mes no sería suficiente. También estaría lleno de errores. Zhang Ye luego echó un vistazo a su Reputación del juego. Una vez que ascendió lentamente a 200,000 puntos, compró 2 Memory Search Capsules de Merchant Shop para revisar el análisis y las notas de esos poemas en su mundo.

Después de pasar toda la noche y el día, finalmente terminó y los entregó a la editorial.

......

Hoy.

Era casi de noche ahora. El otoño casi había terminado y las noches caían antes.

Zhang Ye miró mientras se ponía el sol. Se acostó en la cama sin moverse. Sus brazos estaban doloridos y su cuello estaba dolorido. No había parte de él que no estuviera cansada. Había pasado los últimos dos días escribiendo sus comentarios. Aunque todo el contenido ya estaba en su cabeza y con las cápsulas de búsqueda de memoria, podía recuperar toda la información completamente intacta, todavía era mucho trabajo. También tuvo que trabajar en modificar el guión y los comentarios hasta altas horas de la noche antes de que todo estuviera completo. Durante todo el día de hoy, Zhang Ye se tumbó en la cama sin moverse. Incluso saltó corriendo, lo que había estado haciendo todos los días durante los Read more ...