X

Hyouka - Volume 1 - Chapter 8

8 - La vida diaria del futuro Classics Club [ editar ]

Y así, el Festival Cultural se acerca lentamente. Mirando el cielo otoñal desde la sala de geología, me resulta bastante difícil de creer que las vacaciones de verano acababan de terminar no hace mucho tiempo. Desde que descubrí los sentimientos de pesar de Sekitani Jun detrás del significado del título '' Hyouka '', hemos comenzado a trabajar en la compilación de nuestra antología.

Actualmente, todavía no hemos terminado con eso.

Cuando escribí una respuesta a la carta de mi hermana de hace meses, estaba ocurriendo una escena de carnicería junto a donde estaba sentado.

'' Fuku-chan, ¿ya terminaste? ¡El plazo del editor llegará pronto! ''

Ibara casi gritaba porque Satoshi aún no había completado el número de páginas asignado. Incluso Satoshi, que normalmente estaba tranquilo, comenzaba a mostrar cierta ansiedad.

'' Solo un poco más, solo un poco más. Estoy casi allí.''

"Eso es lo que dijiste hace una semana".

Aunque el editor principal de esta antología era nominalmente el presidente de nuestro club, Chitanda, el trabajo real de distribuir los números de página para cada autor y tratar con los editores fue realizado por Ibara debido a su experiencia con ese tipo de trabajo. Bajo el estricto calendario de Ibara, el progreso en la finalización de esta edición de '' Hyouka '' transcurrió sin problemas. Aunque aún no he visto el manuscrito de Ibara, probablemente escriba algo sobre sus pensamientos en una serie de manga clásica. Recuerdo que dijo que se llamaba tera, mu o números, o algo por el estilo, pero de alguna manera tengo la sensación de que estaba escogiendo un título al azar.

Por otro lado, el manuscrito inacabado de Satoshi, que Ibara intentaba completar a destiempo, era lo que Satoshi describió como una comedia relacionada con la paradoja de Zeno. Eso sonó como un título bastante aleatorio, aunque leyendo los números anteriores de '' Hyouka '', parece que publican casi cualquier cosa. Por lo tanto, Satoshi decidió que su título temático de la '' paradoja clásica '' también se consideraba '' clásico '', aunque creo que podría haber llegado a algo mejor. Como Satoshi ya estaba ocupado con el Club de Artesanías y el comité del Consejo Estudiantil, parecía estar angustiado ya que solo se llenaba una pequeña cantidad de las páginas asignadas. Parecía que Satoshi no era particularmente bueno para escribir, que fue un punto débil sorprendente que descubrí.

Mientras Satoshi se esforzaba por escribir su manuscrito con una sonrisa rígida, Ibara caminaba en círculos detrás de él mientras miraba su reloj de pulsera. Como si recordara algo, se volvió para hablarme.

"Por cierto, ¿dónde está Chi-chan? Necesitaba hablar con ella sobre el presupuesto ''.

Satoshi se veía como si quisiera decir algo, pero volvió frenéticamente al trabajo cuando Ibara lo miró. No tuve más remedio que dejar de escribir y respondí: "Fue a visitar el cementerio".

''¿Cementerio?''

'' La tumba de Sekitani Jun. Ella quería ofrecer esos manuscritos en honor a su memoria ''.

"Esos manuscritos" se referían a una conclusión que escribimos sobre el evento hace 33 años. Fue escrito por mí con la ayuda de Chitanda. Me abstuve de cualquier retórica innecesaria y mantuve el texto seco y en prosa.

''Ya veo.''

Ibara dijo sin su habitual sarcasmo: "¿Qué más dijo Chi-chan?"

"Ella no dijo nada más".

Eso no fue una mentira. Cuando entregué los manuscritos a Chitanda durante el funeral de Sakitani Jun, y hoy cuando visitó su tumba otra vez, ella no pareció mostrar ninguna emoción en absoluto. Quizás ella los estaba escondiendo, pero no lo creía. Ese día, cuando se reveló el verdadero significado de '' Hyouka '', Chitanda había considerado el asunto resuelto. Probablemente ya había entendido mi explicación, pero no tengo idea de saberlo.

'' Ughh ... Fuku-chan, tu mano dejó de escribir. ¡Solo nos quedan cinco minutos! "

''¡Cinco minutos! ¡Mayaka, esto es demasiado brutal! ''

Cuando el sketch a mi lado se reanudó una vez más, comencé a pensar. Ese incidente no solo se refería a la propia Chitanda, ya que Ibara y Satoshi también han contribuido a resolver este misterio.

Pero ¿y yo?

... Cuando terminé mi carta, la puse en mi bolso. Me sentí soñolienta con el golpe de la brisa de otoño. Sin resentimientos hacia Satoshi e Ibara, creo que pronto me iré a casa.

Y entoncesocurrió.

La puerta se abrió y alguien voló a la habitación. Read more ...