X

Assassins Chronicle - Chapter 104

Anfey limpió su daga ensangrentada en la camisa del hombre. Se puso de pie y caminó hacia donde había estado mirando desde antes.

Al doblar la esquina, vio a otro hombre que corría hacia él con una jarra de vino en la mano. "Mira", dijo el hombre, sonriendo orgullosamente. "Mira este vino. Algunos de los mejores".

"Es un poco turbio, ¿no?" Anfey preguntó.

"¡De ninguna manera!" el hombre dijo. Levantó la botella a los ojos.

La botella oscureció sus ojos, por lo que no vio a Anfey haciendo un movimiento para cortarle la garganta. Sintió que su cuerpo se debilitaba, y cuando la botella se le cayó de los dedos flojos, miró a Anfey confundido. No podía entender por qué Anfey haría algo así.

Anfey atrapó la botella en su mano. Agarró al hombre y lo bajó al suelo, en silencio.

En la sala de almacenamiento, otro hombre estaba maldiciendo y revolviendo la habitación. Los filetes estaban disponibles para todos, y no parecían estar disponibles en esta sala.

Anfey empujó la puerta y entró en el cuarto de almacenamiento.

"¿Qué estás haciendo aquí?" el hombre preguntó.

"Ya no quería filetes", dijo Anfey, encogiéndose de hombros. "Pidiendo pavo esta vez".

"¿Dónde se supone que debo encontrar eso?" el hombre preguntó.

"¿Qué puedo decir? Ella es exigente. Solo intenta buscarlo. Algo es mejor que nada".

"Maldita sea", maldijo el hombre. "Espera. Ayúdame a buscarlo".

Anfey asintió y comenzó a hojear cosas en el estante. Pronto tropezó con el filete que el otro hombre estaba buscando.

"¿No es este bistec?"

"¿Lo encontraste?" el hombre se acercó y preguntó. "Sin embargo, es crudo", dijo.

"Iré a cocinarlo", dijo Anfey. Le entregó al hombre un paquete de pólvora suelta. "No dejes que vea esto", dijo.

"No te preocupes", dijo el hombre. Él aceptó el polvo. "¿Es poderoso?"

"Por supuesto", dijo Anfey, sonriendo. "Mucho."

El hombre sonrió y asintió. Ocultó el paquete de energía en su mano izquierda y salió de la sala de almacenamiento.

Cuando pasó por delante de Anfey, vio un destello plateado por el rabillo del ojo. Era el hombre de más alto rango bajo Orwell, justo después del propio Orwell, y era un espadachín menor. El movimiento de Anfey fue repentino y rápido, y se distrajo, pero aún fue capaz de agarrar la daga.

La muñeca de Anfey se retorció y dejó la daga parcialmente en el hombre. Sacó la picadura de la mantícora y apuñaló al hombre en la cara con ella.

Antes de que el hombre pudiera invocar su poder de combate, su cuerpo ya se había congelado en su lugar. Anfey retiró la cola y atravesó la garganta del hombre con su daga. El hombre cayó al suelo sin fuerzas.

Anfey salió del almacén con calma. Una vez afuera, vio la cara enojada de Suzanna.

"¿Ibas a drogarme?" ella preguntó.

"Es un acto, Suzanna", dijo Anfey. "No lo tomes como algo personal".

"¡No puedes tratar de drogarme!"

"Está bien, está bien", dijo Anfey. "Lo siento, está bien? Vamos a ocuparnos de ese tipo arriba primero".

Suzanna resopló y apartó la vista.

Anfey sacó un pedazo de tela negra y escondió su cara detrás de él. Luego le entregó uno a Suzanna, quien lo miró con curiosidad.

"Si no quieres matar a todos los testigos, es mejor que te pongas eso", dijo Anfey. "No lo olvides, hay una mujer extraña allá arriba".

"Está bien", dijo Suzanna. Se ató la tela alrededor de la cara con cuidado. Anfey se movió y se cubrió el pelo con una capucha. Su cabello era demasiado distintivo y debería esconderse en caso de que alguien lo viera y lo relacionara con ella.

Este movimiento, puramente por preocupación por el secreto, parecía menos inocente de lo que era. Los dos estaban lo suficientemente cerca como para que, si alguien los estaba mirando, pudieran confundirse con una pareja a punto de besarse.

Anfey había tratado a Suzanna como amiga, y por lo tanto no sentía nada. Sin embargo, Suzanna se sintió un poco incómoda. Cada vez que Anfey respiraba sobre ella, sentía una extraña sensación en el estómago. Sin embargo, ella no dijo nada.

"Bien." Anfey dio un paso atrás y la miró.

Los dos subieron las escaleras con cuidado, evitando cualquier sonido innecesario. Solo había cuatro habitaciones, y a Orwell no le importaba quién lo escuchaba.

"Por favor", dijo la voz de una mujer. "Mi esposo me matará".

Orwell se rió. No le importaba si el marido de la mujer la asesinaría. Sabía que el marido no tenía el poder suficiente para ir tras él.

"¡Detener!" la mujer lloró. Fue muy tarde. Su negativa no significaba nada para Orw Read more ...