X

Arslan Senki - Volume 1 - Chapter 5.3

5. Sucesor del trono (iii)

( notas )

Ese día, en el espacio abierto frente a la puerta sur de la capital, se realizó una gran ceremonia de quema de libros. Un total de doce millones de volúmenes habían sido designados para ser quemados como "libros paganos perversos", las bibliotecas reales habían sido completamente vaciadas. De pie antes de que los textos se amontonaran en la montaña y la multitud de espectadores fuera el gritos del arzobispo Bodin. Un caballero en particular con intereses académicos valientemente o quizás precipitadamente levantó una protesta contra la quema de libros.

"Incluso si dices que son libros paganos, ¿es realmente una buena idea arrojar esos preciosos textos al fuego sin siquiera examinarlos? Incluso si van a ser incendiados, ¿no debería ser después de que se haya dedicado suficiente tiempo a determinar su valor? ''

''¡Blasfemador!''

Bodin pateó el suelo con los pies.

"Si lo que se registra en estos textos está de acuerdo con las sagradas escrituras de Ialdabaoth, entonces las escrituras solamente son suficientes para los mortales terrenales. Si contradicen las escrituras, entonces se basan en el engaño de demonios malvados y deben ser destruidos. ¡No importa qué, todos deberían arrojarse al fuego! ''

"Pero arrojar incluso textos médicos al fuego ..."

Recibiendo un fuerte golpe en la boca, el caballero retrocedió tambaleante.

'' Aquel que venera a Ialdabaoth desde el fondo de su corazón no será poseído por los demonios de la enfermedad. ¡Quien está enfermo, llevando las semillas del mal dentro de su corazón, recibirá la retribución divina! Incluso si él es el rey de una nación ... ''

Dirigió una mirada llena de veneno al rey sentado en su trono distante, Bodin levantó la voz de nuevo.

'' Incluso si él es el rey de una nación, cuando da lugar a planes tan perversos como tomar por esposa a una mujer pagana, alguien tan altivo seguramente será abatido por un báculo divino formado por su propia enfermedad. ¡Arrepiéntete y reforma, oh pecadores! ''

Inocencio VII palideció, y su cuerpo fláccido se estremeció. No por miedo, sino por desagrado extremo. El príncipe real Duke Guiscard, estacionado a su lado, estaba secretamente satisfecho. Para él, esto fue una excelente señal.

Bodin levantó su mano, y la montaña de textos fue rociada con aceite antes de arrojar una antorcha.

Las llamas se encendieron a la vez, tragando doce millones de volúmenes de textos en la conflagración. Los pensamientos y sentimientos registrados de la humanidad acumulados durante más de un milenio antes de la fundación de la nación fueron borrados en nombre del dios de los invasores.

Historia, poesía, geografía, medicina, farmacología, filosofía, agricultura, artesanía ... el esfuerzo y la pasión de innumerables personas que deben verterse en la realización de un solo volumen fueron todos cremados en las llamas y transformados en cenizas.

Bloqueados por filas de soldados Lusitanos armados, los Parsianos que presenciaban esta ardiente escena amortiguaron sus gritos de indignación y dolor.

De pie, uno al lado del otro, entre la multitud, había un par de hombres altos cuyas capuchas se cubrían los ojos. El hombre un poco más bajo murmuró con amarga furia.

"Entonces no es suficiente robar todas nuestras propiedades, ahora pretenden incinerar nuestra propia cultura". Esto ya no se puede describir como mera barbarie. Este es el trabajo de los simios ''.

"Miren al que está a cargo, ese supuesto arzobispo bailando alegremente".

'' Voy a matar a ese hombre, Bodin o como se llame. Dejaré al rey y a su hermano contigo. Entendido, Dariun? Ese bastardo es mío ''.

''¡Muy bien!''

Fueron Dariun y Narses.

.

Sin molestarse en ver el libro ardiendo hasta el final, los dos dejaron el espacio antes de las puertas y caminaron hacia la zona del centro un tanto mazelike. Sin tener en cuenta su enojo por la quema de libros, tenían la necesidad de reunir noticias sobre el rey Andragoras y la reina Tahmineh.

"Originalmente, parece que la palabra ialdabaoth significaba 'ignorancia sagrada' en Lusitano antiguo ''.

Narses explicó esto sin una evidente diversión mientras caminaban.

Según su mitología, la humanidad alguna vez perteneció a un paraíso de eterna primavera, donde moraron en la dicha, libres de sufrimiento y duda, pero fueron expulsados ​​del paraíso por tomar un bocado del fruto prohibido de la sabiduría. En opinión de Narses, este era un mito bastante desagradable. Sintió que era una forma de pensar que reducía a los humanos a los cerdos. Las personas que no cuestionaban las incoherencias, que no se enfur Read more ...