Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

A Step Into The Past - Volume 15 - Chapter 7

Advertisement

Libro 15 Capítulo 07 - Lobos feroces de las montañas remotas

En lo alto de la cordillera Qinling, los manantiales fluyen hacia los arroyos de las montañas y la vegetación es exuberante. Lo más notable es el lago en la cima de la montaña, lo que nos llevó a reflexionar sobre sus orígenes hace innumerables años. Cuando los glaciares retrocedieron, las aguas se acumularon en el valle glacial para crear este fenómeno milagroso. Más arriba, el clima se volvió frío y los vientos penetrantes se sacudieron. Los pinos parecían flotar en un mar de nubes.

Como el grupo se ha desviado incontables millas de su ruta planificada, están perdidos de verdad. Su energía y determinación, sin embargo, han aumentado ya que infligen un gran daño al enemigo. Más aún, su temor a una mayor persecución por los refuerzos potenciales de los enemigos los llevó a ingresar a las montañas, aferrándose a la esperanza de que una vez que cruzaran el rango de Qinling estarían en la frontera con Chu. Luego pueden decidir qué hacer a continuación en ese punto.

Subieron y deambularon hasta el anochecer antes de establecer su campamento en un valle brumoso. Todos se pusieron sus abrigos de cuero contra el frío y comenzaron a estar ocupados. Algunos de los guardianes cortaban leña y encendían un fuego mientras el resto juntaba forraje para los caballos. Ji Yanran las dos damas se enfocaron en cambiar el vestuario de Wu Da. Wu Da despertó y descubrió que había escapado al peligro y se conmovió hasta las lágrimas. El ambiente del campamento mejora enormemente.

En este punto, Jing Shan y Wu Shu regresaron con un ciervo de montaña que habían cazado, y con entusiasmo informaron que habían encontrado una fuente termal, que se sumó a la emoción de todos. Ji Yanran y Zhao Zhi, sin una pizca de moderación, ordenaron a Jing Shan y Wu Guang que recogieran a Wu Da, y remolcaron a Xiang Shaolong hacia la mayor de las aguas termales. Una vez que salieron del valle, una vista increíble apareció ante sus ojos. Innumerables picos los enfrentaron mientras las plantas dividían el paisaje. Una corriente de agua caliente de manantial fluía desde la boca del valle.

Trazaron la corriente hacia arriba y, dentro de los doscientos pasos, encontraron un gran charco cálido que medía más de cinco pies de ancho y tenía diez pies de profundidad. Ubicado en las montañas, parecía el patio de recreo de los inmortales, fascinante y elegante. El manantial fluía de un agujero en el granito de color negro violáceo, cuya vista hizo que todos se relajaran.

'' ¡Ai yo! ''

Zhao Zhi, que había estado probando el agua, de repente retiró su mano. Ella hizo un puchero: "Está tan caliente, ¿cómo podemos bañarnos en él?" Wu Shu respetuosamente sugirió: "Deje que su sirviente consiga un cubo". Podemos sacar un poco de agua y esperar a que se enfríe, después de lo cual puedes usarla ''.

Ji Yanran dijo abatido: '' Si no podemos sumergirnos en todo nuestro cuerpo, no será tan emocionante ''.

Xiang Shaolong se rió: "Por favor, no te preocupes, Talented Lady y Zhi Zhi. Hemos estado yendo en la dirección incorrecta. Esta primavera todavía nos dará frutos si vamos río abajo. Como el agua está expuesta al aire durante un período más prolongado, la temperatura será más adecuada ". Las dos damas se iluminaron de inmediato y condujeron al grupo río abajo en busca de un lugar mejor.

Quinientos pasos río abajo, más allá de algunas pilas de rocas poco espaciadas, encontraron un gran charco verde esmeralda que parecía la cara de un precioso espejo incrustado en una plataforma de piedra. Rodeados de árboles densos, aguas profundas y transparentes, temperatura más baja que antes, las dos damas vitorearon. Fueron a probar el agua del lago y descubrieron que Xiang Shaolong tenía razón, el agua estaba a una temperatura adecuada para los humanos. Casi no pudieron resistirse a saltar al agua de inmediato.

Wu Guang los dos guardianes derribaron a Wu Da inmediatamente. Las dos damas se quitaron la chaqueta y lavaron sus heridas en el agua termal. Xiang Shaolong notó que sus heridas tenían entre un setenta y ochenta por ciento de curación y dejó escapar un suspiro de alivio: "Mientras la fiebre de Little Da disminuya, él debería poder recuperarse rápidamente".

Wu Da gimió cómodamente mientras sus heridas estaban siendo lavadas por el agua caliente: "Los dos madame, tu sirviente tiene ganas de sumergirse en el agua, ¿está bien?" Ji Yanran, con el rostro enrojecido, se levantó frente a Jing Shan. los dos guardianes y dijeron: "¿Has oído la petición de tu hermano? ¡Ven a servirlo rápidamente! '' Los dos jóvenes llegaron inmediatamente y desvistieron a Wu Da. Xiang Shaolong y sus esposas se movieron hacia el acantilado en el otro extremo de la piscina. Se sentaron tranquilamente a disfrutar del majestuoso paisaje de montaña.

El agua de manantial fluyó hacia mil piesvalle profundo que estaba flanqueado por dos acantilados con altos pinos y cipreses. Las brumosas montañas contra el resplandor del sol poniente creaban una escena embriagadora y hermosa. Las dos mujeres se quedaron boquiabiertas con los dos brazos de Xiang Shaolong. Mirando el paisaje, Xiang Shaolong preguntó: "¿Yanran está familiarizado con la historia de Chu?"

Ji Yanran le lanzó una mirada enojada pero encantadora, y se negó a responder. Xiang Shaolong no podía entender lo que había dicho mal. Zhao Zhi vino al rescate, diciendo: "¿Mi esposo se atreve a cuestionar el aprendizaje de la hermana Yanran? Mereces una golpiza! ''

Mientras los gemidos de comodidad de Wu Da flotaban en el fondo, Xiang Shaolong volvió la cabeza y descubrió que incluso Jing Shan y Wu Guang los dos guardianes se habían quitado la ropa y habían saltado a la piscina, y le estaban indicando su felicidad. Sin palabras, se rió: "Mi buena esposa la talentosa Lady Ji, por favor perdona el discurso deficiente de tu maridito. Por favor, ¿puedo preguntar sobre la gloriosa historia de Chu y su estado actual? ''

Ji Yanran finalmente pasó de la ira a la felicidad, usando su voz clara y dulce, y dijo: "Chu fue realmente fuerte una vez, casi conquistando toda la tierra fértil del sur". En este punto, sus ojos revelaron una expresión de tristeza, quizás recordando su hogar perdido, ya que era un fuerte Chu que finalmente se anexionó su país Yue. Xiang Shaolong se inclinó y la besó en la cara, mostrando su ternura, y dijo: "Las colinas todavía están verdes, el sol poniente todavía está rojo, lo que se ha ido ya no está. Yanran no debería pensar demasiado ''.

Ji Yanran y Zhao Zhi se emocionaron. Xiang Shaolong sabía que una vez más había plagiado el trabajo de los últimos y firmó con amargura. Ji Yanran dijo: '' Las colinas todavía están verdes, el sol poniente todavía está rojo. Un significado tan profundo que causa que uno se lamente. ¿Quién es capaz de expresarse tan profunda y tan elocuentemente como mi esposo? ''

Zhao Zhi es arrastrado por las fuertes corrientes de emoción, y se entusiasmó: "Mi esposo se sentó frente a la puesta de sol y espontáneamente compuso poesía clásica. ¡Zhi Zhi te quiere hasta la muerte! '' Xiang Shaolong estaba avergonzado en su corazón y desvió la conversación: '' Yanran aún tiene que explicar la situación actual de Chu ''.

Los hermosos ojos de Ji Yanran miraron soñadoramente a la distante puesta de sol, hablando como si hablara a solas, dijo: "Durante los últimos años de Kind Huai de Chu, Qin utilizó las reformas políticas de Shang Yang para fortalecerse y, utilizando la política de la conquista con la Alianza Horizontal (camarilla de la Escuela de Diplomacia durante el Período de los Estados Combatientes) fue exitosa por una temporada. La Alianza Vertical de Chu para resistir a Qin resultó ser un fracaso. Los condados Danyang y Lantian fueron reclutados a la fuerza, pero ambos fueron derrotados por Qin. El mayor retroceso fue la cesión de seiscientas millas de tierra cerca de las dos ciudades Hanzhong y Shangyu. Wei también aprovechó la oportunidad para atacar al país vecino de Chu, Zheng. No fue hasta que Chu transformó sus políticas nacionales que comenzaron a tener algunas victorias en medio de las pérdidas. ¿Está mi esposo interesado en los detalles? ''

La exposición de Ji Yanran fue clara y concisa. Aunque Xiang Shaolong no sabía dónde estaban Danyang, Lantian, Hanzhong y Shangyu, podía adivinar. Asintiendo con la cabeza, Shaolong dijo: "Como esos tres niños no van a abandonar la piscina tan rápido, deberíamos conversar un poco más".

Zhao Zhi no sabía que Wu Guang y Jing Shan estaban ambos desnudos en el agua, no pudo evitar mirar atrás e inmediatamente volvió la cabeza hacia atrás con un sonrojo. Xiang Shaolong pensó en secreto que si se tratara de Zhao Ya o Shan Rou, no habrían sido tan tímidos e incluso podrían haber bromeado al respecto. Mientras pensaba en las dos mujeres, no pudo evitar sentirse excitado.

Ji Yanran continuó: "Después de que el rey Huai de Chu fue engañado para venir a Qin y morir de privación, Chu se convirtió en un fracaso aún mayor. Después de que el rey Qingxiang ascendiera al trono, Chu ya no era lo suficientemente fuerte como para expandirse hacia el noreste sin cesar como antes. Expandiéndose en el suroeste en cambio, envió al Gran General Zhuang Jiao a lo largo del río Yuan a Dian, a través de Qielan y venciendo a Yelang, creando una serie de estados vasallos que acataron el gobierno de Chu. Aprovechando los recursos de Dian, Chu continuó presionando hacia el suroeste, ocupando grandes extensiones de tierra de los países Ba y Shu, dominando el territorio a ambos lados del río ".

Solo ahora, Xiang Shaolong comienza a entender por qué la gente Chu siempre tenía los pies fríos cuando se unía a los otros estados para resistir a Qin. Fue simplemente porque estaban demasiado ocupados para preocuparse abfuera del Norte.

Zhao Zhi preguntó con curiosidad: "Esto debería ser algo bueno para la gente de Chu, ¿por qué la hermana Yanran cree que esto es tanto una bendición como una perdición?"

Ji Yanran respondió: "Definitivamente es bueno que un país aumente su territorio, pero esto requiere un gran ejército poderoso para establecerlo y mantenerlo. La gente de Chu ha sido obligada por la gente de Qin a cambiar su capital tres veces. Después de perder los condados de Wu y Qian con Qin, Zhuang Jiao y los otros señores de los clanes en Chu comenzaron a comportarse como KING en sus propios derechos. Dian, Yelang, Minshan, Qielan y todos los demás estados vasallos se hicieron insubordinados. Aunque el rey Qingxiang una vez contraatacó a Qin, derrotando a quince aldeas en la orilla del río como un condado, Chu se mantuvo en un estado maltratado. Es por eso que hoy el Rey Xiaolie tiene que entregar la provincia de Na a Qin para demandar por la paz, ceder la mitad de su territorio y mudar su capital del sudeste a Juyang. Después de eso, aunque lograron exterminar el país de Lu, continuaron perdiendo contra Qin cada vez que se encontraron en la batalla. Con la influencia de Qin aumentando continuamente, Chu tuvo que mover la capital del sudeste una vez más, esta vez hacia Shouchun, el territorio al oeste de Qingyang cayendo en la palma de la mano del gran Qin. Ahora solo pueden esperar en la puerta de la muerte como un perro jadeando su último aliento. Es por eso que cada vez que Li Yuan me habla de sus planes para revivir a Chu, ni siquiera puedo aceptar la mitad de una frase que dice ''.

Zhao Zhi dijo: '' Li Yuan está tan confundido que no se dio cuenta de que la hermana Yanran no le gusta más a la gente de Chu ''.

Ji Yanran respondió: '' No puedes decir eso tampoco. Aunque se lamenta la pérdida de mi país, los países grandes han estado tragándose los más pequeños durante los últimos cientos de años. No importa cómo los países conquistados se opongan, Chu puede ascender a la cima debido a su tamaño, unificando más de la mitad de los territorios del sudeste. También ha tenido la influencia más profunda y duradera sobre las civilizaciones en las llanuras centrales, especialmente después de absorber mi país Yue, cuando su influencia se extendió a los tramos inferiores del río Huai, Si, el Mar de China Meridional y otras tierras ". '

Se detuvo por un momento, luego continuó: "No hay un país en las llanuras centrales cuya cultura sea más variada y colorida que la de Chu, la razón principal es que después de anexar algunas decenas de países y tribus, todas las culturas diferentes han sido mezclados a través del matrimonio. Sin embargo, esto es en realidad una carga política. Aunque Chu tiene el mayor territorio e influencia entre las naciones, el Rey Xiaolie a menudo no puede hacer lo que le plazca. Chu puede parecer revivido y fanfarrón en el asunto de descansar Qin, pero esto desmiente las dificultades indescriptibles en el fondo ''.

Esto realmente muestra que una tarde de conversación con su amada es mejor que diez años de estudio. La comprensión de Xiang Shaolong ahora se ha extendido a toda la "China" actualmente inexistente. Pensando que el futuro Qin Shihuang de Xiao Pan unificará tantos países, culturas, grupos étnicos y talentos diferentes bajo su bandera, moviendo los cielos distantes y la amplia tierra, y pensando que él mismo creó este Qin Shihuang, Xiang Shaolong comenzó a tener una sensación de estar en la cima del mundo.

En medio del silbido, los tres guardianes, incluido Wu Da, dejaron de bañarse y encendieron un fuego para que reemplazaran la luz del crepúsculo. Las dos damas se levantaron felices. Wu Da parecía una persona nacida de nuevo, con una cara resplandeciente radiante, capaz de irse con solo un brazo de apoyo. Esto causó que Xiang Shaolong hiciera clic en su lengua con sorpresa. La fuente termal ahora pertenecía a Xiang Shaolong y sus esposas. Al mirar a las dos mujeres quitarse los abrigos y abrir sus cinturones, Xiang Shaolong se excitó y los siguió al agua humeante.

Escalando alto y bajando, cuesta arriba y cuesta abajo.

Después de caminar en la Cordillera Qinling durante cinco días, todos finalmente se dieron cuenta de que estaban perdidos. A pesar de que la Cordillera Qinling presentaba una majestuosa y misteriosa escena de montaña, habían perdido el deseo de divertirse. Esto fue especialmente así con los lobos salvajes que aullaban cerca y lejos, como si estuvieran continuamente espiando a la fiesta, haciendo que durmieran inquietos. La única buena noticia fue la recuperación gradual de Wu Da, de modo que fue capaz de moverse por sí mismo, reduciendo en gran medida la carga física y psicológica de todos.

Xiang Shaolong tiene mucha experiencia en marchas de ruta y puede navegar usando el sol, la luna y las estrellas. Hacia el sudeste, él calmóbajó un poco, sabiendo que el día que cruzaron las montañas de Qinling, estarían en algún lugar en la frontera de Chu. Durante los siguientes dos días, después de perder otros dos caballos de guerra en los barrancos, el terreno comenzó a inclinarse hacia abajo con el clima cada vez más cálido. Ya no pueden ver el alma que congela el antiguo glaciar. Las copas de los árboles ahora también estaban libres de nieve, mejorando el estado de ánimo de todos.

Esa noche, establecieron el campamento en una meseta al lado de una montaña. Después de la cena, todos menos los centinelas asignados se escondieron en sus tiendas. Sin incidentes en la montaña, Xiang Shaolong se relajó y se llevó a las dos mujeres como peces al agua, sin sentirse en absoluto solitario. Si bien Ji Yanran es romántica y apasionada cuando está sola con Xiang Shaolong, es muy distante frente a sus otras esposas y criadas, y mucho menos cuando vive en la misma habitación. Sin embargo, en circunstancias excepcionales, y también porque se había acercado más a Zhao Zhi, se soltó para disfrutar de la proximidad de estar envuelta en una tienda de campaña, tratando a Xiang Shaolong con placeres amorosos.

Mientras estaban a punto de dormir abrazados, Zhao Zhi comentó: "¿Por qué la manada de lobos aullaba especialmente ferozmente esta noche?"

Xiang Shaolong giró su oreja y escuchó atentamente, dándose cuenta de que el estallido de los lobos estaba concentrado debajo de la pendiente hacia el sur. Mientras que esto levantó su curiosidad, dejando el almohadón cálido y el toque de sus hermosas esposas y la carpa era demasiado pedir. Riendo, él respondió: "Tal vez sea porque saben que las dos mujeres más suaves, carnosas y sabrosas escondidas aquí están a punto de dejarlas, así que decidieron organizar una fiesta de despedida". Las dos damas tomaron el oportunidad de ser petulante y agrupado con él, poniendo todo tipo de escenas clasificadas x.

Mientras estaban más ocupados, un grito humano se escuchó en medio de las señales de los lobos, causando un estallido de movimiento frenético. Xiang Shaolong se levantó de un salto y se apresuró a salir mientras instaba a las dos damas a permanecer en la tienda. Las dos mujeres querían seguirlo, pero lamentaban no poder y por lo tanto permanecieron obedientemente. Cuando Xiang Shaolong salió de la tienda, todos los hombres también habían salido de sus tiendas. Xiang Shaolong ordenó a todos, excepto a cinco hombres, que permanecieran custodiando el campamento. Sosteniendo una antorcha, junto con sus cinco hombres más capaces, Jing Shan, Jing Qi, Wu Guang, Wu Yan y Wu Shu, corrió hacia el sonido de la voz humana.

Después de subir por la cima de una montaña, todos prepararon sus ballestas y descendieron juntos por la larga ladera. La miserable corneta de los lobos aulladores se hizo más clara, lo que indica que la manada de lobos estaba a punto de atacar a su objetivo. No habían llegado al pie de la ladera de trescientos pies de largo cuando diez lobos vieron su olor y se precipitaron. Corriendo a toda velocidad, parecía que les llegaban más de diez juegos de bombillas eléctricas. Los espantosos juegos de dientes blancos y llameantes ojos verdes los horrorizaron. Seis pernos de ballesta fueron lanzados. Seis de los lobos salvajes fueron alcanzados y cayeron al valle al pie de la ladera con un silbido miserable. Los restantes diez lobos impares se abalanzaron sobre ellos. No hubo tiempo suficiente para volver a cargar las ballestas. Todos desenvainaron sus espadas y se precipitaron de cabeza en la manada de lobos.

La sangre fresca salpicó y los lobos salvajes lloraron miserablemente. Los lobos salvajes eran extremadamente ingeniosos. Afortunadamente, los seis hombres tenían mucho talento y ocupaban lugares estratégicos. Sin embargo, todavía les costaba trabajo hacer frente. Xiang Shaolong acababa de partir a uno de los lobos salvajes cuando otro lobo siguió saltando, con el objetivo de morderse la garganta. Xiang Shaolong dejó escapar un rugido y pateó su pierna derecha hacia el pozo del estómago del lobo feroz. El lobo alerta respondió bajando la cabeza y mordiendo su bota. Afortunadamente, su espada fue capaz de rodear los ojos del lobo, lo que provocó que el lobo siseara y se retirara. Sin embargo, había dos marcas de dientes nuevos en su bota, que mostraban la nitidez de los dientes del lobo.

Jing Shan y Jing Qi estaban acostumbrados a cazar y entendían mejor la situación. No solo no tenían miedo, sino que se lanzaron hacia adelante con un grito, cortando con sus espadas y pateando con sus piernas. Utilizaron su terreno superior para aprovechar su ventaja mientras blandían sus antorchas, obligando a los lobos recién llegados a regresar. Con una exclamación, Wu Guang fue empujado al suelo por un lobo que se precipitó sobre él desde un costado. Este joven que siempre se había creído más fuerte que otros, desencadenó su agresión y arrojó a todo el lobo por la ladera hacia un montón de rocas. Sin embargo, sus mangas se rasgaron y la sangre fresca fluyó hacia abajo. En el momento en que Xiang Shaolong pateó a otro lobo que estaba atacando a Wu Guang, más dediez lobos habían sido asesinados, heridos o expulsados. Echando un vistazo alrededor, descubrió que aparte de Jing Shan, todo el resto había resultado herido con mordiscos o marcas de garras. No pudo evitar sentirse sorprendido por la ferocidad y el heroísmo de los lobos.

Como el aullido de los lobos había disminuido notablemente, escucharon un leve grito desde el fondo de la ladera. Todos se sorprendieron al encontrarse con otro ser humano en una cordillera tan profunda y remota. Su curiosidad y simpatía despertaron, despreciaron a los lobos violentos, formaron sus filas, cargaron sus ballestas y se precipitaron cuesta abajo. El terreno al pie de la ladera era plano y llano, rodeado de montañas. Cerca de un centenar de lobos hambrientos se habían congregado en el extremo oriental, corriendo interminablemente por la ladera rocosa.

En la cima de la pendiente había un fuego casi extinguido. Solo podían oír el sonido de voces a la sombra del fuego, pero no podían ver a ninguna de las personas. Los lobos hambrientos, al ver una avalancha de personas acercándose, se esparcieron con precaución. Aquellos que se precipitaron fueron todos disparados por las ballestas. Esta vez la fiesta había aprendido su lección. La mitad de los hombres mantenía a los lobos a raya con las antorchas mientras que la otra mitad cargaba continuamente y disparaba sus ballestas. Los lobos hambrientos cayeron uno por uno.

Cuando Jing Shan y Jing Qi llegaron a la corta ladera rocosa, la manada de lobos ya se había dispersado en la distancia, sin atreverse a acercarse nuevamente. Sin embargo, Jing Shan y el espíritu asesino del resto habían sido despertados y continuaron persiguiendo y derribando a los lobos, dando rienda suelta a su resentimiento anterior. Xiang Shaolong sabía que la manada de lobos ahora tenía miedo, así que bajó la guardia. Mirando hacia arriba, gritó: "¿Quién es el amigo allá arriba? ¿Hay alguien herido? ''

Apareció una persona en la cima de la ladera, con el puño en la palma de la mano, respondiendo: "Muchas gracias a todos los héroes por la asistencia y amabilidad. Tres de nosotros han sido mordidos por los lobos, pero no corremos ningún peligro. Mientras podamos recolectar leña seca para mantener nuestro fuego encendido, podremos sobrevivir hasta el amanecer ''.

Xiang Shaolong percibió que su discurso era formal y correcto, pero parecía ser evasivo y cauteloso, por lo que no solicitó que se le permitiera ir a una reunión. Pensando que esto no era nada inusual, gritó en voz alta: "Dado que este es el caso, vamos a perseguir a los lobos de distancia. El hermano mayor puede bajar y caer algunos árboles para mantener el fuego encendido. "Luego hizo sus cumplidos y procedió a perseguir a la manada de lobos.



Advertisement

Share Novel A Step Into The Past - Volume 15 - Chapter 7

#Leer#Novela#A#Step#Into#The#Past#-##Volume#15#-##Chapter#7