Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

I’m Really A Superstar - Chapter 559

Advertisement

Capítulo 559 ¡Espera un momento!

La ceremonia de bienvenida finalmente comenzó.

El anfitrión subió al escenario. '' Buenas tardes a los líderes, invitados de honor y todos reunidos ... ''

Los reporteros japoneses y el personal de los medios instalaron sus cámaras y comenzaron a grabar el evento.

Mientras tanto, el grupo de reporteros chinos los miró, hambriento y ofendido. Por lo que parece, esos reporteros japoneses deben haber almorzado junto con la delegación, todos con un aspecto enérgico y animado. ¿Que hay de ellos? Habían pasado las últimas horas con el estómago vacío, entonces, ¿cómo podían estar de buen humor?

Los periodistas murmuraron entre ellos.

"Esta es la primera vez que veo a un grupo llegar tan tarde para un gran evento como este".

''Yo también.''

"¿Pusiste esto en tu informe?"

'' Hur, ¿qué sentido tiene hacerlo? Los periódicos no informarán este asunto ''.

''Es verdad. Dado que se trata de la Amistad sino-japonesa, los buenos amigos chino-japoneses, y lo que no, con su primer ministro en una visita diplomática también, tales noticias negativas seguramente serían reprimidas ''.

"Deja de quejarte, volvamos a trabajar".

'' Bien, hay algunos asuntos que no podremos cambiar ''.

Cuando comenzó la ceremonia, un director de la Universidad de Pekín subió al escenario para dar el discurso de apertura. Al ver esto, Zhang Ye, que no estaba de humor para escuchar, decidió levantarse e ir al backstage para fumar. Cuando los otros lo vieron salir de su asiento, todos pensaron que él simplemente estaba yendo al backstage para prepararse para su discurso, por lo que nadie dijo nada. Mientras fumaba, se podía escuchar un recital de un poema *. Probablemente fue un pequeño programa que se preparó para la ceremonia. Fue realizado por una estudiante de la Universidad de Pekín.

'' あ は あ あ れ 花 れ れ れ.

    を み み な れ れ れ れ れ.

    を み み な み み み み み み み.

    'ら ら' '' '' '' '' '' '.

A continuación, un estudiante japonés subió al escenario para interpretar un poema japonés, pero recitó en su lugar la versión traducida en chino. 1

'' Pétalos lamentables que caen como la lluvia,

    Dispersión sobre los hombros de las bellas.

    Las doncellas solas murmuran y pasan,

    Como geta clops suenan en el aire ''.

......

No muchas personas en la sala pudieron entender el significado y el estado de ánimo del poema, pero cuando el alumno terminó de recitar, todo el salón estalló en aplausos. Esto fue diferente de aquellas competiciones en las que, si un intérprete lo hizo mal, es posible que ni siquiera reciban ningún aplauso. Esta fue una ceremonia de bienvenida y estaba llena de sabor político, por lo tanto, incluso si un artista se subía al escenario para tirarse un pedo, la audiencia todavía estallaría en aplausos.

Hubo incluso una persona que dirigió los aplausos.

Algunos maestros también llevaron a sus alumnos a aplaudir.

Zhang Ye estaba apoyado contra la pared y fumando, sacudiendo ligeramente la cabeza. En su mundo anterior, la actitud hacia los japoneses era similar a este mundo, pero con una ligera diferencia en la tendencia general y el entorno de este mundo. ¿Por qué hubo una diferencia como esta? Aunque los dos mundos tenían una historia similar, la historia ocurrió en diferentes momentos y se mezcló con diferentes posturas políticas, lo que resultó en la diferencia de actitud hacia los japoneses. Por lo tanto, para Zhang Ye, que había venido de un mundo donde había profundas desconfianza de las contradicciones de Japón, estaba claramente fuera de sintonía con el ambiente de la actitud de este mundo hacia Japón. No podía ver esto, así que encontró un lugar para relajar su mente y dejó el resto a los demás.

Después de eso, llegó el momento de los discursos.

Primero fue el profesor del Departamento de Sociología. Él habló sobre los proyectos clave de este intercambio sino-japonés. Por ejemplo, planteó el proyecto de investigación de protección ambiental y cómo Japón estaba haciendo realmente bien en esta área de trabajo, cómo Japón estaba mucho más avanzado en este campo que ellos. Como Zhang Ye lo entendió, ¡este discurso fue para decirles a todos cuán mal estaba China en comparación con Japón!

A continuación, un profesor de la Universidad de Tokio pronunció un discurso. Todo el discurso se dio en japonés y luego fue traducido por un profesor del departamento japonés. La visión general de esta cooperación fue que la Universidad de Tokio proporcionaría orientación y apoyo de equipo en algunos proyectos clave a la Universidad de Pekín, para que la Universidad de Pekín pudiera levantar ely de investigación en estas áreas, etc. Por supuesto, también mencionaron algunos de los proyectos en los que se destacó la Universidad de Pekín y cómo pretendían aprender de la Universidad de Pekín.

Le dio a Zhang Ye la sensación de que alguien estaba dando un discurso de victoria a los derrotados, diciendo cómo podrían ayudarlos a mejorar, y luego, de repente, dijo que incluso en la derrota había algunos puntos buenos de los que podían aprender. Puede ser subjetivo, pero en cualquier caso, así sonaba.

La ceremonia continuó.

Después de aproximadamente media hora más tarde, el profesor Yan subió al escenario para su discurso. Las primeras palabras que dijo de inmediato los dejaron en silencio por un momento, "Buenas tardes, a todos. El título de mi discurso de hoy es '¿Qué es el patriotismo'? Algunas de las cosas que diré pueden hacer que algunos de ustedes se sientan incómodos, pero aún así debo decirlos. En estos días, muchas personas ven el patriotismo de una manera muy parcial y prejuiciosa. En China, "Japón" es una palabra muy sensible que, cuando se menciona, si nadie muestra resistencia o desagrado de las voces, se lo considera antipatriótico ".

Su Na no tuvo reacción a eso.

El profesor Zeng levantó la cabeza y miró hacia el escenario.

El profesor Yan preguntó: "¿De dónde proviene esa actitud? Cuando lo desglosamos, solo buscamos algún tipo de consuelo psicológico, como si después de resistir, nos sintiéramos mejor incluso si estamos más retrasados ​​".

¿Atraso?

¿Quién está atrasado ahora? ¿Nos?

¡A muchos estudiantes les resultó difícil permanecer sentados!

El profesor Yan sabía que sus palabras habían llegado a un punto muerto, pero este era el efecto que quería. Él no estaba acostumbrado a las opiniones de la línea dura de los jóvenes en estos días, por lo que miró a la audiencia y dijo: "Puedes decir que esto es porque eres patriótico. Si eso es así, entonces boicotee también los productos japoneses. Bote todos los productos electrónicos fabricados en Japón en su hogar. Incluso algunos de los productos electrónicos que se produjeron en el país tienen partes japonesas en ellos, así que, por favor, quíteles estas cosas y tírenlos también. Si llega un día en que los chinos y los japoneses vuelvan a la guerra, ¡esperamos que lleves armas, te metas en el campo de batalla y matas a algunos enemigos para que todos los vean! Puedes boicotear a Japón todo lo que quieras, esa es tu libertad. Pero por favor no lo hagas y asegúrate de que es patriotismo. ¡Hablar antes de pensar no es una virtud de nuestro país! "Deteniéndose, continuó indignado:" Incluso hay casos de maestros que sé que tuvieron discusiones similares. En un país, los maestros no enseñan a sus alumnos el amor y la calidez, sino la crueldad y la frialdad. ¿Cuál sería su futuro como país si siguiera así? ''

Piso de arriba.

Cuando los delegados japoneses escucharon lo que dijo el traductor, uno de los que estaban a cargo asintió con la cabeza, ¡pensando que estaba bien dicho! ¡Ese es el mayor problema de culpabilidad de su país!

Algunos estudiantes japoneses también parecían estar de acuerdo con el discurso. Durante este viaje a China, ya habían visto la resistencia y las hostilidades de la gente. Se enojaron con ese tratamiento y el discurso del profesor Yan explicó claramente sus pensamientos más profundos. Sí, todo lo que saben es que siempre nos atacan, nos resisten, boicotean nuestros productos. Si eres realmente capaz, ¡tira todos los electrodomésticos de tu casa! ¿Te atreverías a hacer eso? ¡No, ninguno de ustedes se atrevería a hacerlo! Solo porque estás atrasada, sigues diciendo que te resistirás, ¡pero mira lo que sucedió al final! Ustedes siguen siendo los que nos siguen comprando cosas, entonces, ¿por qué no nos mostraron cortesía y buena voluntad?

Mientras tanto, los reporteros japoneses seguían tomando fotos, así como grabando el discurso y las reacciones de todos. Todos estaban encantados de escuchar un discurso tan refrescante. ¡Parecía que todavía había personas en China que eran sensatas!

El profesor Yan, cuyo discurso se hacía eco del incidente del bloqueo de autobuses de esta tarde, dijo en voz alta: "Insultar a los demás no refleja una sociedad civilizada, pero si se convierte en un comportamiento colectivo, ¿eso lo convierte en un comportamiento razonable? China ha adoptado un comportamiento colectivista, por lo que cuando las cosas se hacen colectivamente, deben ser correctas. Cuando un grupo se comporta de manera impropia, el grupo no sabe a qué dirección se dirige. Incapaces de entender nada, ¡nunca piensan que están equivocados, y por lo tanto, no reflexionarán sobre tal comportamiento! ''

Algunos estudiantes de la Universidad de Pekín se confundieron.

''¿Reflejar?''

'' Tenemos que reflexionar? ''

''¡Por qué! ¿Por qué somos nosotros los que debemos reflexionar? ''

Al final del discurso, el profesor Yan dijo: "Amo a mi país, así que también respeto a otras personas, como persona china, soy pde mi herencia, así que no seré cruel en nombre del patriotismo, no lo haré mal en nombre del colectivismo. Lo sé con solo mi propia fuerza, esto es insignificante. Pero también sé que uno no debe hacer una mala acción solo porque parece insignificante, o no hacer una buena acción porque parece insignificante. Un pequeño cambio es todo lo que se necesita para marcar la diferencia. ¡Eso es lo que entiendo como patriótico! Gracias, he terminado mi discurso ''.

Sostuvo su guión y bajó del escenario.

De repente, la delegación japonesa en el piso de arriba estalló en cálidos aplausos, aplaudiendo muy fuerte.

Sin embargo, hubo pocos aplausos de los estudiantes de la Universidad de Pekín en la planta baja. Solo se escuchaba un chorrito de palmadas. ¡Algunos de los estudiantes no entendieron el contenido del discurso del profesor Yan en absoluto!

Algunos profesores de la Universidad de Pekín, entre ellos Bai Yi y algunos otros, creyeron que el discurso del profesor Yan sería el adecuado. Aunque fue incómodo de escuchar, fue muy razonable. Una nación primero debe aprender cómo respetar y reflexionar. Los insultos no aportaron ningún significado o influencia positiva, pero solo mostraron que la gente habló antes de pensar. Desafortunadamente, esta simple verdad no fue comprendida por muchos.

Zhang Ye ya se había enfriado por ahora. Se dio la vuelta, apagó el cigarrillo y salió de detrás del escenario.

En este momento, Bai Yi ya había subido al escenario y sostenía el micrófono, listo para comenzar su discurso. Empezó diciendo: "Mi discurso de hoy es sobre el respeto y el perdón".

Cuando los estudiantes de la Universidad de Pekín escucharon esto, supusieron que este era probablemente otro discurso "esclarecedor", ¡como el del profesor Yan!

Como era de esperar, cuando Bai Yi se paró en el escenario y se enfrentó al salón, comenzó diciendo: "Nuestra comprensión de Japón está sesgada. Siento que nuestra gente tiene un gran problema cuando se trata de conocer a los japoneses, es decir, tener nociones preconcebidas que afectan nuestro juicio. Cuando nuestra gente elogia o maldice a Japón, en realidad están hablando de China o de ellos mismos. Y debido a eso, no usamos una opinión imparcial para percibir a Japón. Lo alabamos a los cielos cuando es bueno y lo enterramos en el suelo cuando está malo ... ''

''¡Espera un momento!''

¡Una voz de repente interrumpió el discurso!

  1. El poema japonés 甃 の うう (Shikigawara nō e) fue escrito por Tatsuji Miyoshi, un poeta japonés, crítico literario y editor literario activo durante el período Shōwa de Japón. Es conocido por su larga poesía de versos libres, que a menudo retrata la soledad y el aislamiento como parte de la vida contemporánea, pero están escritos en un estilo complejo y altamente literario que recuerda a la poesía japonesa clásica.

    https://www.youtube.com/watch?v=b2XP2JlPPKc muestra a una mujer interpretando a Shigin, una actuación de recitar un poema japonés o un poema chino leído en japonés.

  2. ol>

    Advertisement

    Share Novel I’m Really A Superstar - Chapter 559

#Leer#Novela#I’m#Really#A#Superstar#-##Chapter#559